-
1 head foreman
chef d'atelier -
2 бригадир
chef m d'équipe* * *м.1) chef m d'équipe2) воен. уст. commandant m de brigade* * *n1) gener. chef d'équipe, contremaître -esse, brigadier2) eng. brigadier (напр., путевых рабочих), moniteur3) railw. chef d'atelier5) mech.eng. agent de maîtrise, chef de groupe, chef ouvrier, contremaître -
3 началник
м, началничка ж chef m; разг patron m, patronne f; началник-гара chef de gare; началник цех chef d'atelier; началник-служба chef de section; воен началник на батальон (на ескадрон) chef de bataillon (d'escadron); началник-щаб chef de l'état-major; началник на гарнизона commandant de la place, gouverneur militaire. -
4 head
head buyer acheteur(euse) m, f principal(e);head cashier chef caissier(ère) m, f;head foreman chef d'atelier;head office siège m social -
5 værkfører
-
6 työnjohtaja
-
7 caporeparto
caporeparto s.m./f. (pl.m. capirepàrto, f.inv.) 1. ( di fabbrica) contremaître m., chef d'atelier. 2. ( in un'azienda) chef de service. 3. ( di grandi magazzini) chef de rayon. -
8 заведующий мастерской
nmech.eng. chef d'atelierDictionnaire russe-français universel > заведующий мастерской
-
9 начальник цеха
-
10 старший мастер
adj1) product. agent de maîtrise chevronné (âîâìîæ. âàðîàíò ïåðåâîäà: ââàò îâ çð. ñïðàâîœíîûà Terminologie industrielle soviétique. Paris, 1980)2) industr. agent de maîtrise, chef d'atelier, contremaître -
11 capoofficina
-
12 Owermaischter
(d'r) Le chef d'atelier, le porion. -
13 Poliar
(d'r) Le chef d'atelier. -
14 начальник цеха
Русско-французский финансово-экономическому словарь > начальник цеха
-
15 shop foreman
chef m d'atelier -
16 head
head [hed]tête ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e), 1 (i), 1 (j), 1 (l), 1 (n), 1 (p), 1 (v) mal de tête ⇒ 1 (f) chef ⇒ 1 (g) côté face ⇒ 1 (k) être à la tête de ⇒ 2 (a) être en tête de ⇒ 2 (b) diriger ⇒ 2 (c) intituler ⇒ 2 (d) aller ⇒ 3 principal ⇒ 4 (a) premier ⇒ 4 (b)(pl sense (l) inv)1 noun(a) (of human, animal) tête f;∎ she has a fine head of hair elle a de très beaux cheveux ou une très belle chevelure;∎ he's already a head taller than his mother il dépasse déjà sa mère d'une tête;∎ Horseracing to win by a head gagner d'une tête;∎ from head to toe or foot de la tête aux pieds;∎ he was covered in mud from head to toe or foot il était couvert de boue de la tête aux pieds;∎ she was dressed in black from head to toe or foot elle était tout en noir ou entièrement vêtue de noir;∎ to fall head over heels tomber la tête la première;∎ to fall head over heels in love with sb tomber éperdument amoureux de qn;∎ to have one's head in the clouds avoir la tête dans les nuages;∎ he wanders around with his head in the clouds il est toujours dans les nuages;∎ wine always goes to my head le vin me monte toujours à la tête;∎ all this praise has gone to his head toutes ces louanges lui ont tourné la tête;∎ to give a horse its head lâcher la bride à un cheval;∎ figurative give him his head and put him in charge lâchez-lui la bride et laissez-le prendre des responsabilités;∎ to stand on one's head faire le poirier;∎ familiar I could do it standing on my head c'est simple comme bonjour;∎ that's the kind of thing he could do standing on his head c'est le genre de choses qu'il peut faire les yeux fermés;∎ familiar she's got her head screwed on (the right way) elle a la tête sur les épaules;∎ the girl's got a good head on her shoulders cette fille a la tête sur les épaules;∎ he's an old head on young shoulders il est très mûr pour son âge;∎ figurative she's head and shoulders above the rest les autres ne lui arrivent pas à la cheville;∎ familiar to laugh one's head off rire à gorge déployée;∎ familiar to shout or to scream one's head off crier à tue-tête;∎ they'll have your head (on a plate) for this ils auront ta tête pour ça;∎ heads will roll des têtes tomberont;∎ American heads up! attention la tête!;(b) (mind, thoughts) tête f;∎ to do sums in one's head calculer de tête;∎ to take it into one's head to do sth se mettre en tête de faire qch;∎ the idea never entered my head ça ne m'est jamais venu à l'esprit;∎ don't put silly ideas into his head ne lui mettez pas des idées stupides en tête;∎ to get sth into one's head se mettre qch dans la tête;∎ I can't get these dates into my head je n'arrive pas à retenir ces dates;∎ she got it into her head that she was being persecuted elle s'est mis en tête ou dans l'idée qu'on la persécutait;∎ I can't get that into his head je n'arrive pas à le lui faire comprendre;∎ the answer has gone right out of my head j'ai complètement oublié la réponse;∎ I think he made it up out of his own head je crois que c'est lui qui a inventé ça;∎ familiar use your head! fais travailler tes méninges!;∎ familiar it's doing my head in! ça me tape sur le système!, ça me prend la tête!;∎ familiar I just can't get my head round the idea that she's gone je n'arrive vraiment pas à me faire à l'idée qu'elle est partie;∎ familiar to get one's head straight or together se ressaisir∎ to have a good head for business avoir le sens des affaires, s'entendre aux affaires;∎ she has no head for business elle n'a pas le sens des affaires;∎ in my job, you need a good head for figures pour faire mon métier, il faut savoir manier les chiffres;∎ to have a (good) head for heights ne pas avoir le vertige;∎ I've no head for heights j'ai le vertige(d) (clear thinking, common sense)∎ keep your head! gardez votre calme!, ne perdez pas la tête!;∎ to keep a cool head garder la tête froide;∎ you'll need a clear head in the morning vous aurez besoin d'avoir l'esprit clair demain matin;∎ to let one's head be ruled by one's heart laisser son cœur gouverner sa raison;∎ familiar he's not quite right in the head, he's a bit soft in the head il est un peu timbré;(e) (intelligence, ability) tête f;∎ we'll have to put our heads together and find a solution nous devrons nous y mettre ensemble pour trouver une solution;∎ off the top of my head, I'd say it would cost about £1,500 à vue de nez, je dirais que ça coûte dans les 1500 livres;∎ I don't know off the top of my head je ne sais pas, il faudrait que je vérifie;∎ she made some figures up off the top of her head elle a inventé des chiffres;∎ he's talking off the top of his head il raconte n'importe quoi;∎ her lecture was completely over my head sa conférence m'a complètement dépassé;∎ to talk over sb's head s'exprimer de manière trop compliquée pour qn;∎ proverb two heads are better than one deux avis valent mieux qu'un∎ I've got a bit of a head this morning j'ai un peu mal à la tête ce matin(g) (chief, boss → of police, government, family) chef m; (→ of school, company) directeur(trice) m,f;∎ the European heads of government les chefs mpl de gouvernement européens;∎ the crowned heads of Europe les têtes fpl couronnées de l'Europe;(h) (authority, responsibility)∎ she went over my head to the president elle est allée voir le président sans me consulter;∎ they were promoted over my head ils ont été promus avant moi;∎ on your (own) head be it! c'est toi qui en prends la responsabilité!, à tes risques et périls!;∎ literary his blood will be upon your head la responsabilité de sa mort pèsera sur vos épaules(i) (top → of racquet, pin, hammer) tête f; (→ of staircase) haut m, tête f; (→ of bed) chevet m, tête f; (→ of arrow) pointe f; (→ of page) tête f; (→ of letter) en-tête m; (→ of cane) pommeau m; (→ of valley) tête f; (→ of river) source f; (→ of mineshaft) bouche f; (→ of column, rocket, still) chapiteau m; (→ of torpedo) cône m; (→ of cask) fond m;∎ at the head of the procession/queue en tête de (la) procession/de (la) queue;∎ sitting at the head of the table assis au bout de la ou en tête de table;∎ to be at the head of the list venir en tête de liste(j) Botany & Cookery (of corn) épi m; (of garlic) tête f, gousse f; (of celery) pied m; (of asparagus) pointe f; (of flower) tête f;∎ a head of cauliflower un chou-fleur∎ heads or tails? pile ou face?;∎ I can't make head nor tail of this pour moi ça n'a ni queue ni tête;∎ it's a case of heads I win, tails you lose de toutes les façons je suis gagnant(l) (of livestock) tête f;∎ 50 head of cattle 50 têtes de bétail(m) (in prices, donations)∎ tickets cost £50 a head les billets valent 50 livres par personne∎ to win the scrum against the head prendre le ballon à l'adversaire sur son introduction(p) (title → of chapter) tête f;∎ under this head sous ce titre;∎ heads of agreement (draft) protocole m d'accord(q) Typography en-tête m∎ loss of head perte f de pression;∎ head of water charge f ou pression f d'eau;∎ figurative to get up or to work up a head of steam s'énerver∎ his resignation brought things to a head sa démission a précipité les choses∎ to give sb head tailler une pipe à qn∎ I'm going to the head je vais pisser(a) (command → group, organization) être à la tête de; (→ project, revolt) diriger, être à la tête de; (chair → discussion) mener; (→ commission) présider;∎ she headed the attack on the Government's economic policy elle menait l'attaque contre la politique économique du gouvernement(b) (be first in, on) être ou venir en tête de;∎ Madrid heads the list of Europe's most interesting cities Madrid vient ou s'inscrit en tête des villes les plus intéressantes d'Europe;∎ Sport she headed the pack from the start elle était en tête du peloton dès le départ∎ we headed the sheep down the hill nous avons fait descendre les moutons de la colline;∎ they are heading the country into chaos ils conduisent le pays au chaos;∎ just head me towards the nearest bar dirigez-moi vers le bar le plus proche;∎ where are you headed? où vas-tu?;∎ Nautical to head a ship westwards mettre le cap à l'ouest∎ the essay is headed 'Democracy' l'essai s'intitule ou est intitulé 'Démocratie'∎ he headed the ball into the goal il a marqué de la tête(car, crowd, person) aller, se diriger; Nautical mettre le cap sur;∎ where are you heading? où vas-tu?;∎ you're heading in the right direction vous allez dans la bonne direction;∎ I'm going to head home je vais rentrer;∎ the train headed into/out of a tunnel le train est entré dans un/sorti d'un tunnel(a) (main → person) principal(b) (first in series) premier►► head barman chef m barman;British School head boy = élève chargé d'un certain nombre de responsabilités et qui représente son école aux cérémonies publiques;head cashier chef m caissier;head chef chef m de cuisine;Commerce head clerk premier commis m, chef m de bureau;head cold rhume m de cerveau;head count vérification f du nombre de personnes présentes;∎ the teacher did a head count la maîtresse a compté les élèves;head foreman chef m d'atelier;Mining head frame chevalement m;head gardener jardinier(ère) m,f en chef;Cars head gasket joint m de culasse;Technology head gate (of lock) porte f d'amont;British School head girl = élève chargée d'un certain nombre de responsabilités et qui représente son école aux cérémonies publiques;head housekeeper (in hotel) gouvernante f générale;head louse pou m;head office siège m social, bureau m central;(a) (in rowing) tête-de-rivière fhead receptionist chef m de réception;Music head register voix f de tête;Television & Cinema head shot gros plan m de tête;∎ he had a ten-minute head start over the others il a commencé dix minutes avant les autres;∎ I got a head start j'ai pris de l'avance sur les autres;∎ go on, I'll give you a head start allez, vas-y, je te donne un peu d'avance;∎ being bilingual gives her a head start over the others étant bilingue, elle est avantagée par rapport aux autres;head of state chef m d'État;School head teacher (man) proviseur m, directeur m, chef m d'établissement; (woman) directrice f, chef m d'établissement;head torch lampe f frontale;Music head voice voix f de tête;head waiter maître m d'hôtel;rentrer, retourner;∎ we headed back to the office nous sommes retournés au bureau;∎ when are you heading back? quand comptez-vous rentrer?(of car, person) se diriger vers; Nautical mettre le cap sur;∎ where are you headed for? où vas-tu?;∎ she headed for home elle rentra (à la maison);∎ the country is heading for civil war le pays va droit à la guerre civile;∎ he's heading for trouble il va s'attirer des ennuis;∎ figurative to be heading for a fall courir à l'échec;∎ familiar to head for the hills filer➲ head off∎ figurative she headed off all questions about her private life elle a éludé toute question sur sa vie privéepartir;∎ the children headed off to school les enfants sont partis pour ou à l'école(be leader of) diriger -
17 shop
1 noun∎ she's gone out to the shops elle est sortie faire des courses;∎ to have or to keep a shop être propriétaire d'un magasin, tenir un magasin;∎ you can't get these in the shops on ne les trouve pas en magasin;∎ would you mind the shop for me for a few hours? est-ce que vous voulez bien me tenir le magasin pendant quelques heures?;∎ at the chemist's shop chez le pharmacien, à la pharmacie;∎ at the fruit shop chez le marchand de fruits, chez le fruitier, à la fruiterie;∎ the new book should reach the shops in July le nouveau livre devrait être en vente en juillet;∎ to set up shop ouvrir un magasin; figurative s'établir, s'installer;∎ he's set up shop as a freelance translator il s'est installé comme traducteur indépendant;∎ also figurative to shut up shop fermer boutique;∎ familiar my notes are all over the shop c'est la pagaille dans mes notes;∎ familiar they're all over the shop on defence policy leur politique de défense n'est absolument pas cohérente□ ;∎ to talk shop parler boutique∎ to do one's weekly shop faire les courses ou les achats de la semaine∎ the repair/paint/assembly shop l'atelier de réparations/de peinture/de montage(for food, necessities) faire les ou ses courses; (for clothes, gifts etc) faire les magasins, faire du shopping, French Canadian magasiner;∎ he usually shops on Mondays d'habitude, il fait ses courses le lundi;∎ I always shop at the local supermarket je fais toujours mes courses ou mes achats au supermarché du coin;∎ to go shopping faire des courses, courir les magasins;∎ I went shopping for a new dress je suis allée faire les magasins pour m'acheter une nouvelle robe►► British shop assistant vendeur(euse) m,f (de magasin), employé(e) m,f de magasin;shop floor (place) atelier m;the shop floor (workers) les ouvriers mpl;∎ he was on the shop floor for twenty-two years il a travaillé vingt-deux ans comme ouvrier;shop foreman chef m d'atelier;British shop front devanture f;shop steward porte-parole mf inv des ouvriers, délégué(e) m,f syndical(e);shop window vitrine f (de magasin);∎ figurative a shop window for British exports une vitrine pour les exportations britanniquescomparer les prix;∎ prices vary a lot, so shop around les prix varient énormément, il vaut mieux faire plusieurs magasins avant d'acheter;∎ I shopped around before opening a bank account j'ai comparé plusieurs banques ou je me suis renseigné auprès de plusieurs banques avant d'ouvrir un compte;∎ our company is shopping around for new premises notre société est à la recherche de nouveaux locaux -
18 shop
1 noun(a) (for goods) magasin m;∎ to keep a shop tenir un magasin;∎ to talk shop parler boutique;shop assistant vendeur(euse) m, f;shop front devanture f (de magasin);shop window vitrine f(b) (workshop) atelier mshop foreman chef m d'atelier;shop steward délégué(e) m, f syndical(e)faire ses courses;∎ to shop around comparer les prix;∎ I shopped around before opening a bank account j'ai comparé plusieurs banques avant d'ouvrir un compte;∎ our company is shopping around for new premises notre société est à la recherche de nouveaux locaux -
19 мастер
maître m; ( на производстве) contremaître m* * *м.1) ( на производстве) contremaître mсме́нный ма́стер — chef m de poste
2) ( квалифицированный работник) maître mчасовы́х дел ма́стер — horloger m
оруже́йный ма́стер — armurier m
золоты́х дел ма́стер — orfèvre m
бурово́й ма́стер — foreur m, maître m sondeur
3) ( достигший высокого умения) maître mма́стер спо́рта — maître ès sports
быть ма́стером своего́ де́ла — passer maître dans son art
••ма́стер на все ру́ки разг. — un homme qui sait tout faire; un qui fait tout ce qu'il veut de ses doigts; un homme à toutes mains
он ма́стер на что́-либо, он ма́стер (+ неопр.) разг. — il s'entend à (+ infin)
де́ло ма́стера бои́тся посл. — прибл. à l'œuvre on connaît l'artisan
* * *ncultural. mastère (обладатель диплома "мажистер") -
20 диспетчер
м.dispatcher m, régulateur m, répartiteur m* * *n1) gener. contrôleur (aérien), régulateur, dispatcher2) Av. aiguilleur3) eng. agent de répartition4) metal. contrôleur5) IT. distributeur de tâche, exécuteur, moniteur, programme d'exécution, (программа-) programme directeur, programme exécutif, programme moniteur, programme superviseur, superviseur6) mech.eng. chef de manœuvre, planneur7) industr. responsable du lancement (dans une usine ou un département), responsable du planning (dans un atelier), régleur (pour certaines chaînes automatisées ou fortement mécanisées)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chef d’atelier — cecho viršininkas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Asmuo, atsakingas už naujų technologijų įdiegimą, jų tobulinimą ir gaminamos produkcijos tinkamą kokybę. atitikmenys: angl. machine shop manager pranc. chef d’atelier, m; chef de l’atelier … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
ingénieur en chef d’atelier — vyriausiasis cecho inžinierius statusas T sritis profesijos apibrėžtis Inžinierius, kuris, konsultuodamasis su kitais vadovais ir specialistais, planuoja, organizuoja, koordinuoja ir kontroliuoja gamybinę cecho arba gamybos baro veiklą, medžiagų… … Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis
atelier — [ atəlje ] n. m. • astelier 1332; de astelle « éclat de bois »; lat. astula; cf. attelle 1 ♦ Lieu où des artisans, des ouvriers travaillent en commun. ⇒ boutique, chantier, laboratoire, ouvroir. L atelier d un ébéniste, d un garagiste. Ouvrir un… … Encyclopédie Universelle
chef — [ ʃɛf ] n. m. • chief Xe; lat. caput « tête » I ♦ 1 ♦ Vx Tête (⇒ couvre chef). Le chef de saint Denis, relique. Blas. Pièce honorable qui est en haut de l écu. 2 ♦ DE SON CHEF : de sa propre initiative, de soi même. ⇒ autorité … Encyclopédie Universelle
chef — (chèf ; au pluriel l s ne se lie pas : les chèf et les soldats ; cependant quelques uns lient : les chèf z et les soldats) s. m. 1° Tête. Le chef de saint Jean Baptiste. • Et que peut plus un corps dont le chef est à bas ?, ROTR. St Gen. V, 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHEF — s. m. (On prononce l F.) Tête. Il ne se dit guère maintenant, au propre, qu en parlant De reliques. Le chef de saint Jean. Le chef de saint Denis. Il s emploie quelquefois dans la poésie badine. Le chef couronné de lauriers. Couvrir son chef. … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHEF — n. m. Celui qui est à la tête d’un corps, d’une assemblée, etc., qui y a le premier rang et la principale autorité. Le Pape est le chef visible de l’église. Le garde des sceaux est le chef de la justice. Le chef, les chefs de l’armée. Le chef,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Atelier — Sommaire 1 L atelier dans l industrie 2 Les ateliers ont créé un vocabulaire spécialisé 3 Certains ateliers ont des spécificités remarquables … Wikipédia en Français
ATELIER — s. m. Lieu où travaillent réunis des artistes ou des ouvriers, tels que peintres, sculpteurs, maçons, charpentiers, menuisiers, etc. Ce peintre, ce sculpteur a tant d élèves dans son atelier. Atelier de peinture, de sculpture. Les ateliers d un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATELIER — n. m. Lieu où se fait un travail manuel. Atelier de menuisier, de charpentier. Il s’était fait, dans son appartement, un atelier de serrurier. Les ateliers d’un arsenal, d’une fabrique, d’une imprimerie, etc. Aller à l’atelier. Quitter un atelier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
atelier — (a te lié) s. m. 1° Lieu où travaillent un certain nombre d ouvriers. • En le promenant d atelier en atelier, J. J. ROUSS. Ém. III. • Il se promène tous les jours dans ses ateliers, LA BRUY. 11. Tous les ouvriers d un atelier. L atelier… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré